Le Berger et la Mer
Livre IV - Fable 2
Sans soins: Sans soucis.
Amphitrite est la déesse de la mer, épouse de Poséidon et mère de Triton dans la mythologie grecque. Un voisin d’Ampitrite signifie donc un habitant des bords de mer.
Le mit entier: Le mit en entier dans le commerce maritime.
Coridon et Tircis: Le nom de ces deux bergers vient des « Bucoliques » de Virgile. Nous retrouvons le nom de Corydon cinq fois dans ce livre (II, 1, 56; V, 86 ; VII, 2, 40) tandis que celui de Thyrsis (et non Tircis) s’y trouve trois fois (VII, 2, 16, 69). Dans les « Fables », nous lirons ce nom de Tircic dans « Contre ceux qui ont le goût difficile » (Livre II, fable 1, vers 42), dans « Tircis et Amarante » (VIII, 13, titre et vers 30 et 57) ainsi que dans « Les Poissons et le Berger qui joue de la flûte » (X, 10, vers 1).
Pierrot: Nom fréquemment donné aux paysans français dans le langage populaire.
Je me sers de la vérité: La Fontaine fait-il ici allusion à la création de diverses compagnies maritimes (la Compagnies des Indes et la Compagnie du Levant) aux premiers résultats bien peu encourageants ? Probablement.
Un sou vaut mieux...: Variante du proverbe « Un Tiens vaut, ce dit-on, mieux que deux Tu l’ auras / L’un est sûr, l’autre ne l’est pas. » (« Le petit Poisson et le Pêcheur », Livre V, fable 3, vers 24, 25). Voir aussi « Le Marchand, le Gentilhomme, le Pâtre et le Fils du Roi » « Vous me donnez une espérance / Belle, mais éloignée ; [...] » (Livre X, fable 15, vers 36, 37).
W. Aractingy 81 x 100 cm, Septembre 1993
Voyez aussi cette fable illustrée par:
Découvrez le premier roman de JM Bassetti, en version numérique ou en version papier sur le site https://www.jemappellemo.fr
Retrouvez tous les textes de JM Bassetti sur son sité dédié : https://www.amor-fati.fr