Accueil des fables

Les 12 livres

Les Fables

Tris de fables

Le bestiaire

Les personnages

Morales et maximes

Les sources

 Italien
 Allemand
 Anglais

Contact JMB


Il sogno d'un abitante del Mog˛l Livre XI - Fable 4


Un tale nel Mog˛l, narra la storia,
fe' un sogno e vide in cielo un gran basciÓ
beato in braccio dell'eterno gaudio.

Poi si cangi˛ la scena e un po' pi¨ in lÓ
vide in mezzo alle fiamme un vecchio monaco
dannato, che facea proprio pietÓ.

Gli parvero due casi un poco insoliti
e strani, a men che il giudice Minosse
non avesse stavolta preso un gambero.

Tanta fu la sorpresa, che si scosse:
e pensando sul sogno, ad un astrologo
chiese se aveva un senso e quale fosse.

L'astrologo rispose: - La mia pratica
mi dice che c'Ŕ un senso anche qui sotto.
I sogni son del ciel spesso gli oracoli.

In vita questo gran basciÓ corrotto
cercava spesso la pia solitudine:
e allora questo monaco bigotto

andava a fargli una gran corte, ed eccoti,
amico, la ragione
per cui giace dannato in perdizione -.

Se osassi un motto aggiungere a questa favoletta,
vorrei di solitudine spiegare i dolci incanti.
Essa a' suoi cari amanti
offre una guida amabile, pronta, sincera e schietta
e beni che fioriscono a' piedi lor davanti.

O dolce solitudine, o luoghi ov'io trovai
dolci e segreti amori,
potessi ancor lontano dal mondo e dai rumori
goder l'ombre ed i freschi soggiorni e i chiusi asili
dei boschi, senza guai!
Quando verranno ancora le muse mie gentili
lontano da cittadi, lontano dalle corti,
ad indicarmi in cielo i nomi delle belle
e vagolanti stelle,
da cui sul capo agli uomini si ordiscono le sorti?

Che se nato a risolvere non son gli alti quesiti,
oh almeno qui m'inviti
lo specchio dei torrenti,
e sui fioriti margini
alzi i soavi accenti!

Di fili d'or le Parche non tesseran la trama
della mia vita e all'ombra non dormir˛ di fino
e ricco baldacchino,
ma non minor Ŕ il prezzo di queste alme delizie
per chi tesor non brama.

Beata solitudine, sola beatitudine,
qui voglio alla mia Parca
far sacrifici, e quando comanderÓ la Sorte
ch'io scenda di Caronte nella sdruscita barca,
me d'ogni affanno sciolto
nudo accorrÓ, ma libero
il regno della morte.

ancre





W. Aractingy

Voyez aussi cette fable illustrée par:





D├ęcouvrez le premier roman de JM Bassetti, en version num├ęrique ou en version papier sur le site https://www.jemappellemo.fr



Retrouvez tous les textes de JM Bassetti sur son sit├ę d├ędi├ę : https://www.amor-fati.fr